<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Bad english</title>
	<link>http://www.avcff.org/badenglish</link>
	<description>Information and news on Venezuelan fantastic genre</description>
	<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 12:32:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>The Meganet of Ronald Delgado</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=13</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=13#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:47:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Alfa Eridiani has edited a new ErĂ­dano: &#8220;El despertar de Meganetâ€? (The awakening of Meganet) of the Venezuelan author Ronald Delgado. The 183 pages book is a collection of 6 stories set in the universe of Meganet (Massive Einstein-Giraud Autonomous Network) a vast artificial intelligence that extends throughout the solar system and that modulates the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'Courier New'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"><img hspace="15" src="http://www.avcff.org/imagenes_blog/umeganet.jpg" align="left" vspace="3" />Alfa Eridiani has edited a new ErĂ­dano: &#8220;El despertar de Meganetâ€? (The awakening of Meganet) of the Venezuelan author Ronald Delgado. The 183 pages book is a collection of 6 stories set in the universe of Meganet (Massive Einstein-Giraud Autonomous Network) a vast artificial intelligence that extends throughout the solar system and that modulates the history of humanity acting in decisive moments of their development. The stories of the Meganet are a combination of Cyberpunk with Space Opera.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'Courier New'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA">&#8220;El despertar de Meganet&#8221; was originated from a proposal to Ronald Delgado by the editor of Alfa Eridiani JosĂ© JoaquĂ­n Ramos who had been interested in a couple of short stories set in the universe of this giant AI; Ramos suggested to Delgado a further development of the theme. The stories can be read independently of each other, but maintains some chronological order.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 'Courier New'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA">The book can be purchased at <a href="http://eridano.alfaeridiani.com" target="_blank">http://eridano.alfaeridiani.com</a>.</p>
<p /></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=13</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Necronomicon #18 online</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=12</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=12#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 11:49:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>AVCFF</category>
	<category>fanzines</category>
	<category>NecronomicĂłn</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Another new issue of the Necronomicon is online. The August 2008 issue (#18) comes with stories of JoaquĂ­n Torres (Spain), VĂ­ctor Cuotto Drax (Venezuela) and HĂ©ctor ChavarrĂ­a (MĂ©xico). These stories are about of travel in time of an avenger, the torments of a writer trapped by his job and a horror being of the romanticism [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="3" hspace="15" align="left" title="Art by Juan Raffo based on the short story by VĂ­ctor Drax" alt="Art by Juan Raffo based on the short story by VĂ­ctor Drax" src="http://necronomicon.avcff.org/necronomicon/necro18/maxwellp.jpg" />Another new issue of the Necronomicon is online. The August 2008 issue (#18) comes with stories of JoaquĂ­n Torres (Spain), VĂ­ctor Cuotto Drax (Venezuela) and HĂ©ctor ChavarrĂ­a (MĂ©xico). These stories are about of travel in time of an avenger, the torments of a writer trapped by his job and a horror being of the romanticism era. The art is from the winner of the first Electronic Publishers International Award in the category of illustration: Juan Raffo</p>
<p>The contents of Necronomicon #18 are:</p>
<p>Una flor en el cementerio (A flower in a cemetery)â€¦â€¦â€¦.JoaquĂ­n Torres<br />
Maxwell Huntington, escritor (Maxwell Huntington, writer)â€¦â€¦â€¦.VĂ­ctor Cuotto Drax<br />
Der dĂ¶ppelgangerâ€¦â€¦â€¦.HĂ©ctor ChavarrĂ­a</p>
<p>The issue is located at <a target="_blank" href="http://necronomicon.avcff.org/necronomicon/necro18/necro18.htm">http://necronomicon.avcff.org/necronomicon/necro18/necro18.htm</a></p>
<p><a target="_blank" href="http://necronomicon.avcff.org"> Necronomicon</a> is a periodical fanzine written in spanish devoted to the very short fiction in the fantastic genre (Terror, Fantasy and Science Fiction). The fanzine is a tribute to H. P. Lovecraft, so the lovecraftian themes are privileged by the editorial line. Necronomicon published stories of less than 1000 words in length. Contributions should be sent to necronomicon@avcff.org.<br />
Necronomicon is published by Jorge De Abreu for the Venezuelan Science Fiction and Fantasy Association (<a target="_blank" href="http://www.avcff.org">http://www.avcff.org</a>)
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=12</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Susana Sussmann on argentine radio</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=11</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=11#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 14:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[On January 20 the Argentine radio station &#8220;La voz de las madres&#8221; (Voice of mothers) in its program &#8220;Venezuela es el sur&#8221; (Venezuela is the south) interviewed the Venezuelan writer Susana Sussmann. The reason of the interview was the current call by the AsociaciĂłn Venezolana de Ciencia FicciĂłn y FantasĂ­a (Venezuelan Association of Science Fiction [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Arial"><img title="Venezuelan writer Susana Sussmann" alt="Venezuelan writer Susana Sussmann" hspace="15" src="http://www.avcff.org/imagenes_blog/sussmann.jpg" align="left" vspace="3" />On January 20 the Argentine radio station &#8220;La voz de las madres&#8221; (Voice of mothers) in its program &#8220;Venezuela es el sur&#8221; (Venezuela is the south) interviewed the Venezuelan writer Susana Sussmann. The reason of the interview was the current call by the AsociaciĂłn Venezolana de Ciencia FicciĂłn y FantasĂ­a (Venezuelan Association of Science Fiction and Fantasy) to edit an anthology of Venezuelan Science Fiction; Sussmann is part of the group of evaluators of this anthology. During the 8 minutes </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Arial">of the chat, Sussmann talked a little about of the literary and publishers scenario in Venezuela, The current proliferation of new editorial enterprises and the energy with which Venezuelan editorial world is supporting the emergence of new literary signatures. However the emphasis of Sussmann was in the Venezuelan Science Fiction, particularly in fantastic literature; both of which, despite not enjoying the full benefits of the mainstream literature, have managed to walk its own path and express their own voices with personality. His final words were of optimism and hope for the future of the Venezuelan SF.</span></p>
<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Arial"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-font-family: Arial">You can hear the audio of the interview (spanish) in <a title="Audio of Sussmann interview (spanish)" href="http://quarksdesabores.podomatic.com/enclosure/2008-01-20T16_17_05-08_00.mp3" target="_blank">http://quarksdesabores.podomatic.com/enclosure/2008-01-20T16_17_05-08_00.mp3</a></span><a href="http://quarksdesabores.podomatic.com/enclosure/2008-01-20T16_17_05-08_00.mp3" /></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=11</wfw:commentRSS>
<enclosure url='http://quarksdesabores.podomatic.com/enclosure/2008-01-20T16_17_05-08_00.mp3' length='2143167' type='audio/mpeg'/>
		</item>
		<item>
		<title>Venezuelan SF anthology</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=10</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=10#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 12:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
	<category>AVCFF</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[The Venezuelan science fiction and fantasy Association (AsociaciĂłn Venezolana de Ciencia FicciĂłn y FantasĂ­a â€“ AVCFF) has called to Venezuelan writers to participate in an anthology of science fiction. The idea is to establish a collection of fiction books on science fiction, fantasy and terror whose first title is this anthology. The purpose of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA">The Venezuelan science fiction and fantasy Association (<a title="AVCFF website" href="http://www.avcff.org/ubik.htm" target="_blank">AsociaciĂłn Venezolana de Ciencia FicciĂłn y FantasĂ­a â€“ AVCFF</a>) has called to Venezuelan writers to participate in an anthology of science fiction. The idea is to establish a collection of fiction books on science fiction, fantasy and terror whose first title is this anthology. The purpose of the anthology is to gather all Venezuelan SF writers of today in one book. The anthology is made up of stories from 3000 to 10000 words and is expected to will be published at the end of the year 2008.</span></span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US" /><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US"></p>
<p /></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=10</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>R. R. Mota in NecronomicĂłn #16</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=9</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 13:23:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
	<category>AVCFF</category>
	<category>fanzines</category>
	<category>NecronomicĂłn</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[The writer R. R. Mota appeared in the NecronomicĂłn # 16 with his story &#8220;El loto negroâ€? (â€śThe Black Lotus&#8221;). This is the first collaboration of Mota with NecronomicĂłn. The story is an horror tale related to the myths of Cthulhu and tells the story of a flower cursed condemning those who see it. Mota [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">The writer R. R. Mota appeared in the <a title="NecronomicĂłn #16" href="http://necronomicon.avcff.org/necronomicon/necro16/necro16.htm" target="_blank">NecronomicĂłn # 16</a> with his story &#8220;El loto negroâ€? (â€śThe Black Lotus&#8221;). This is the first collaboration of Mota with NecronomicĂłn. The story is an horror tale related to the myths of Cthulhu and tells the story of a flower cursed condemning those who see it. Mota is a young Venezuelan writer passionate about the visions of the genius of Providence. He host a forum on H. P. Lovecraft.Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US"> </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US"><a title="NecronomicĂłn main page" href="http://necronomicon.avcff.org" target="_blank">NecronomicĂłn</a> is a Venezuelan fanzine that publish very short Horror stories of writers of Latin America and Spain. It&#8217;s been on-line since 2004.Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US" /><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US" /><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: black; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">Â </p>
<p></span>Â 
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=9</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Sosa BriceĂ±o and Sussmann in CrĂłnicas de la Forja #3</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=8</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 15:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[The Venezuelan writers Alejandro Sosa BriceĂ±o and Susana Sussmann both published two short stories in the digital magazine â€śCrĂłnicas de la Forjaâ€?. The magazine gathers the work of the participant writers in the literary workshop â€śLos Forjadoresâ€?. The story of Sosa BriceĂ±o is titled â€śSimulacroâ€? (â€śSimulacrumâ€?) and the one of Sussmann is titled â€śUps!â€? Both [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">The Venezuelan writers Alejandro Sosa BriceĂ±o and Susana Sussmann both published two short stories in the digital magazine <em>â€śCrĂłnicas de la Forjaâ€?</em>. The magazine gathers the work of the participant writers in the literary workshop <em><a title="Website of the literary workshop " href="http://www.forjadores.net" target="_blank">â€śLos Forjadoresâ€?</a></em>. The story of Sosa BriceĂ±o is titled <em>â€śSimulacroâ€?</em> (<em>â€śSimulacrumâ€?</em>) and the one of Sussmann is titled <em>â€śUps!â€?</em> Both stories talk about asteroids, planetary catastrophes and virtual reality.Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US" /><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">Â </p>
<p></span>Â 
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=8</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Jorge De Abreu in VĂłrtice en lĂ­nea #10</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=7</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=7#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 13:26:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[In the digital magazine â€śVĂłrtice en lĂ­neaâ€? #10 appeared published the story of Jorge De Abreu, â€śMĂ©todo cientĂ­ficoâ€? (Scientific Method). The same story had been published before, although translated to the Italian, at the beginning of year in the collection â€śSchegge di futuroâ€? compiled by Gianluca Turconi. â€śMĂ©todo cientĂ­ficoâ€? is a science fiction history that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA">In the digital magazine â€ś<a title="VĂłrtice en lĂ­nea website" href="http://www.vortice.elparnaso.com/html/main_fset.html" target="_blank">VĂłrtice en lĂ­nea</a>â€? #10 appeared published the story of Jorge De Abreu, â€śMĂ©todo cientĂ­ficoâ€? (Scientific Method). The same story had been published before, although translated to the Italian, at the beginning of year in the collection â€śSchegge di futuroâ€? compiled by Gianluca Turconi. â€śMĂ©todo cientĂ­ficoâ€? is a science fiction history that mocked the scientific work and criticizes some of its ethical deviations. An issue of â€śVĂłrtice en lĂ­neaâ€? #10 can be downloaded from the address: <a title="Read VĂłrtice en lĂ­nea #10 (in spanish)" href="http://www.vortice.elparnaso.com/vorticeenlinea10.pdf" target="_blank">http://www.vortice.elparnaso.com/vorticeenlinea10.pdf</a></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=7</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Ronald Delgado in Urbe Magazine</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=5</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=5#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 12:47:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Ronald Delgado recently obtained the third place in the First Contest of Erotic Short Stories â€śSex for readâ€?, organized by Urbe Bikini magazine at the end of the last year. The presentation of the awards was made about the middle of February and the winning stories appear in the March edition of the magazine. Delgado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0.75pt 0cm 24pt"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US">Ronald Delgado recently obtained the third place in the First Contest of Erotic Short Stories â€śSex for readâ€?, organized by Urbe Bikini magazine at the end of the last year. The presentation of the awards was made about the middle of February and the winning stories appear in the March edition of the magazine. Delgado participated with the story titled â€ś1000101â€? (69 in binary numeration) and in reference to the story he indicated that it is a mixture of eroticism with a 60% of science fiction.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=5</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>New stories from MartĂ­nez, Sussmann and De Abreu</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=4</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=4#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:38:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Short stories from Zoraida Martinez, Susana Sussmann and Jorge De Abreu appeared in the special issue for the first anniversary of CrĂłnicas de la Forja (Chronicles of the Forge), conformed by the fourteen better stories written in the virtual literary workshop â€śLos Forjadoresâ€? during year 2006. The stories of the Venezuelan authors were: Humanidad (Humanity [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Arial">Short stories from Zoraida Martinez, Susana Sussmann and Jorge De Abreu appeared in the special issue for the first anniversary of <em>CrĂłnicas de la Forja</em> (Chronicles of the Forge), conformed by the fourteen better stories written in the virtual literary workshop â€śLos Forjadoresâ€? during year 2006. The stories of the Venezuelan authors were: <a href="http://forjadores.net/index.php?option=com_content&#038;task=view&#038;id=467&#038;Itemid=77" target="_blank">Humanidad</a> (Humanity - Susana Sussmann), <a href="http://forjadores.net/index.php?option=com_content&#038;task=view&#038;id=499&#038;Itemid=77" target="_blank">La nueva estrella</a> (The New Star - Zoraida Martinez) and <a href="http://forjadores.net/index.php?option=com_content&#038;task=view&#038;id=475&#038;Itemid=77" target="_blank">AscensiĂłn</a> (Ascension - Jorge De Abreu).</p>
<p></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=4</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>De Abreu speaks with &#8220;method&#8221;</title>
		<link>http://www.avcff.org/badenglish/?p=3</link>
		<comments>http://www.avcff.org/badenglish/?p=3#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 15:08:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badenglish</dc:creator>
		
	<category>writers</category>
	<category>science fiction</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.avcff.org/badenglish/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[In the site of journalist Giampietro Stocco, The Uchronicles, was published the interview to the Venezuelan writer Jorge De Abreu. In the conversation De Abreu mainly speaks about science fiction in Venezuela, his literary activity, its vision of the genre and he comments the reasons that compelling him to write â€śMĂ©todo cientĂ­ficoâ€? (Scientific Method), short [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US">In the site of journalist Giampietro Stocco, <a title="Gianpietro Stocco's site" href="http://www.giampietrostocco.it/" target="_blank">The Uchronicles</a>, was published the interview to the Venezuelan writer Jorge De Abreu. In the conversation De Abreu mainly speaks about science fiction in Venezuela, his literary activity, its vision of the genre and he comments the reasons that compelling him to write â€ś<em>MĂ©todo cientĂ­fico</em>â€? (Scientific Method), short story that integrated the Italian anthology of Latin American authors of science fiction: â€ś<a title="Ebook of Latin American anthology of scifi traslated to italian" href="http://www.letturefantastiche.com/schegge_di_futuro.html" target="_blank"><em>Schegge di future</em></a>â€? (Splinters of Future). The interview of De Abreu can be read in italian in <a title="Read the interview in italian" href="http://www.giampietrostocco.it/Abreu.html" target="_blank">http://www.giampietrostocco.it/Abreu.html</a>.Â </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: 'Courier New'; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US">Â </p>
<p></span>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.avcff.org/badenglish/?feed=rss2&amp;p=3</wfw:commentRSS>
		</item>
	</channel>
</rss>
